03:20

WHAT BUTTER AND WHISKEY WILL NOT CURE THERE'S NO CURE FOR (с) ancient Irish proverb
Кстати говоря, завтра у меня польский и, если честно, я в недоумении...
Мне было задано прослушать данную польскую песню и выписать из ее текста слова о лете и польской культуре...
Так как переводить текст будет очень долго - просто взгляните на клип - там все довольно ясно...

вот как вы думаете - какую конкретно информацию о великой культуре польского народа я должна была отсюда вынести? О_о

увлекательный и неподражаемый текст песни

@темы: Литературный вестник "Мертвые Уши", Умереть не встать!, всячая всякина, ~prime time~

Комментарии
09.09.2010 в 19:24

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
мне понравился))))))))))))))) но мне больше припев нравится))) правда не слишком, но поняла)))
09.09.2010 в 19:26

WHAT BUTTER AND WHISKEY WILL NOT CURE THERE'S NO CURE FOR (с) ancient Irish proverb
там, в общем-то, не так уж и сложно понять примерное содержание))) польский язык довольно близок к русскому)))
09.09.2010 в 20:03

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
а с украинским еще ближе, а слово водка вообще интернациональное)))
09.09.2010 в 20:13

WHAT BUTTER AND WHISKEY WILL NOT CURE THERE'S NO CURE FOR (с) ancient Irish proverb
aqua-marina :gigi::gigi::gigi: да уж))) интересно только, какого же оно происхождения?)))
09.09.2010 в 20:16

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
не сомневайся... русского. не знаю правда от какого слова, но Похлебкин доказал, что именно русские имеют авторские права на слово ВОДКА)))) и обломал поляков ХД)))
09.09.2010 в 20:19

WHAT BUTTER AND WHISKEY WILL NOT CURE THERE'S NO CURE FOR (с) ancient Irish proverb
о господи, бедные поляки...надеюсь, они переживут :gigi: они, вобщем-то, итак на нас сердятся....хотя я пока так и не поняла точно - за что...:thnk:
09.09.2010 в 20:51

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
за то что их сусанин утопил в болоте... Просто они считают себя такими прям супер пупер, а тут Россия, которая говорит... не возмущайся... газ отрежу))
09.09.2010 в 20:58

WHAT BUTTER AND WHISKEY WILL NOT CURE THERE'S NO CURE FOR (с) ancient Irish proverb
эээ...а это точно польша?)) раньше что-то, по-моему, кричали, что советская власть, подлюка, их захватила и узурпировала...и что, вообще, они против Гитлера ничего не имели, а эти противные русские...
хотя про Сусанина - это интересная идея!))
09.09.2010 в 21:02

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Melodi Onis корни всех проблем лежат всегда в глубокой древности... Они до сих пор простить не могут, что их еще Екатерина к ноге прижала всю их речь посполиту))) ой чет я злая)))
09.09.2010 в 21:06

WHAT BUTTER AND WHISKEY WILL NOT CURE THERE'S NO CURE FOR (с) ancient Irish proverb
aqua-marina
оооу! тогда я просто не знаю, как нам стоит относиться к татарам! :lol:
09.09.2010 в 21:13

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
а как тогда нам к ним надо относится? и к татарам, и к полякам, и к россиянам... это же садомазо какое-то получается О_О
09.09.2010 в 21:34

WHAT BUTTER AND WHISKEY WILL NOT CURE THERE'S NO CURE FOR (с) ancient Irish proverb
aqua-marina а вы - воюйте со всеми!)) зато весело будет....
09.09.2010 в 21:44

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Melodi Onis да... с нами не соскучишься...
13.09.2010 в 01:57

I can fly!
потом расскажешь, что же такого культурного ты должна была оттуда вынести?:gigi:
13.09.2010 в 02:52

WHAT BUTTER AND WHISKEY WILL NOT CURE THERE'S NO CURE FOR (с) ancient Irish proverb
moriko_amaya :shy::shuffle2:
боюсь, я уже никогда об этом не узнаю...ибо пару я прогуляла...:smirk:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail